Traductions

Traductions

Sixty lights

Un roman d’amour et de deuil sur les débuts de la photographie.

un roman australien de Gail Jones
Traduit par Sika Fakambi
978-2-37100-113-8 – 320 pages – 20€

Lucy Strange est élevée avec son frère Thomas entre l’Australie et la Londres victorienne, où ils déménagent après la mort prématurée de leurs parents. Adolescente, elle développe une passion pour la technique photographique naissante. Elle entreprend de capter les moments privilégiés de l’intimité de ses proches. Dans un XIXe siècle menacé par la violence et toutes sortes de changements, notamment familiaux, elle tente de préserver un espace de douceur et de sentiments forts pour la vie.

Gail Jones est d’originaire d’Australie-occidentale et vit à Sydney, où elle enseigne. Auteure de romans, de nouvelles et d’essais critiques, elle a reçu plusieurs prix littéraires internationaux et été sélectionnée pour le Orange Prize, le Booker Prize et le Femina étranger. Elle est traduite en italien, allemand, néerlandais, portugais, espagnol, hébreu, mandarin, polonais, croate et tchèque. Ses huits romans sont : Black Mirror (2002) Sixty Lights (2004) Dreams of Speaking (2006) Sorry (2007) Five Bells (2011) A Guide to Berlin (2015) The death of Noah Glass (2018) Our Shadows (2020)