La légende

Attila, c'est une histoire de rencontres.
Au choix : une horde, une bande, une conjuration.

Juin 2004

Trois étudiants au chômage dévalent les nuits parisiennes en lisant Cortázar et les situationnistes. La revue Le nouvel Attila naît d’une impatience et d’une frustration de lecteur dans les librairies. Conçu en cinq semaines, le numéro zéro est un grand format illustré, imprimé sur papier ivoire et vendu 3€ à la criée, ainsi que dans une soixantaine de librairies. Cinq numéros suivront en trois ans (« la dérive à Paris », Fred Deux, « le supplice en littérature », Ramón Gómez de la Serna, Jacques Abeille).

 

Novembre 2005

Résurrection du prix Nocturne, qui récompense un livre épuisé d’inspiration insolite ou fantastique. Chaque automne se réunissent sept jurés, autour de sept livres épuisés et d’une bonne table. Le jury est tournant ; tous les lauréats seront (ré)édités.

Avril 2007

Le premier livre des éditions Attila coïncide avec le dernier numéro de la revue. Gog, de Papini, premier lauréat du prix Nocturne, est imprimé grâce à une souscription à 666 exemplaires. L’accueil des libraires, la diffusion militante de Co-errance, et une tribune assassine de Michel Polac dans Charlie Hebdo assurent le lancement du livre. Illustré par 70 dessins de Rémy, Gog est réimprimé dans l’année.

Novembre 2007

Ascension, sorti en octobre 2007 et illustré par les traits fins de Martin Tom Dieck, se vend en deux ans à 4 000 exemplaires, enveloppés et livrés à la main par nos cohortes. La maquette de ces deux livres a été dessinée par Dominique Bordes, de Monsieur Toussaint Louverture. Nous goûtons aussi avec ce dernier les charmes de l’auto-diffusion.

Mars 2008

L’Écorcobaliseur, de Bérengère Cournut publié en feuilleton dans les colonnes de la revue, est le premier texte contemporain d’Attila. De la même plume, suivront Palabres (2011) et Schasslamitt (2012).

Mars 2009

Rencontre entre Benoît Virot et Frédéric Martin, accélération du rythme de parution. La maison d’édition rentre en diffusion au Seuil. En mars, Fuck America d’Edgar Hilsenrath, traduit par Jörg Stickan et coloré par Henning Wagenbreth, dépasse les 10 000 exemplaires ; même sort pour le Paris insolite de Jean-Paul Clébert en septembre, fruit de l’alchimie des désirs et des visions des deux éditeurs.

Été 2013

Le duo reprend son indépendance. Tandis que l’un anime Le Tripode, l’autre refonde un « nouvel Attila » autour de trois pôles : traductions et rééditions ; romans graphiques ; auteurs français contemporains. Les premiers livres sortiront au printemps 2014 et seront diffusés par Interforum.

28 août 2014

Sortie dans une maquette dédiée aux auteurs français, dessinée par Cheeri, de Debout-Payé. Ce premier roman de Gauz arrive en un an à 9 éditions et 55 000 exemplaires tirés.

Mars 2015

Création du label Othello, le label des livres mutants, dont les textes, volontiers expérimentaux, changent de format et même de logo à chaque fois. Othello démarre avec un chantier collectif (Général Instin), une revue bilingue (la renaissance de La Mer gelée), une biographie (François Le Lionnais), un leporello (Les Samothraces de Nicole Caligaris). avant d’accueillir plus tard l’œuvre complète de Hélène Bessette.

Octobre 2015

Le Dictionnaire khazar de Milorad Pavic, épuisé depuis trente ans, bénéficie de l’une de nos maquettes les plus singulières et crée la sensation : certains chapitres sont mis en page dans trois versions alternatives sur la même page !

Printemps 2017

Premiers prix majeurs : le Goncourt du premier roman, doublé du prix Ouest France-Etonnants voyageur, pour Marx et la poupée de Maryam Madjidi. Le nombre de manuscrits reçus quotidiennement explose (1 000 par an environ) !

Mai 2017

Début de l’ œuvre complète d’ Hélène Bessette, qui devient très rapidement l’auteure la plus représentée au catalogue devant Ramon sender (10 textes en 2025, sur 24 prévus). Hélène Bessette publia 13 romans chez Gallimard dans l’indifférence (quasi générale), avant d’être sauvée de l’oubli par Laure Limongi et Julien Doussinault. C’est aussi l’auteure la plus jouée au théâtre et, après Gauz et Maryam Madjidi, la plus vendue à l’étranger.

Août 2019

Querelle de Kev Lambert, découvert grâce à notre virée au Canada chez nos consœurs d’Héliotrope, offre à la maison son plus beau dossier de presse et sa première sélection au prix Médicis, prix qu’il décrochera 4 ans plus tard avec Que notre joie demeure.

Janvier 2020

Le manifeste de Martin Page, Au-delà de la pénétration, premier succès de non-fiction (35 000 exemplaires), juste après le Contre Amazon de Jorge Carrion, étend considérablement l’audience de la maison et le cercle des librairies en ouvre la voie à une collection à succès très identifiée.

2021

Le nouvel Attila s’adosse au Seuil. La maison d’édition accueille aussi, pour la fin de l’année, une de ses idoles de jeunesse en le personne de Christian Olivier, chanteur des Têtes raides, présenté par Alexandre Bord, qui offre avec La Révolution au cœur le premier pied d’un projet musical et théâtral ambitieux (en hommage à 2 poètes de la Révolution russe. Le disque, Le Ca et le Là, sort en 2022, et le spectacle, créé au Café de la danse, tourne encore. Expérience de même ampleur en 2022 avec Maud Lübeck.

2023

Triplé pour Kev Lambert, dont Que notre joie demeure reçoit à la fois le prix Médicis, le prix Décembre et le prix de la page 111 (35 000 ex vendus en grand format).

2024

Double prix de traduction pour Horcynus orca, de Stefano d’Arrigo, traduit à bout de bras par Monique Baccelli et Antonio Werli, paru l’année précédente après 12 ans d’un travail acharné. Le livre est couronné des prix Bernard Hœpfner et du grand prix de traduction de la Ville d’Arles.

2025

Octobre 2025
Soft touch à tous les égards ! La collection qui ne disait pas son nom en trouve un. Six mois après le best seller d’Alex Tamécylia, Les Féministes t’encouragent à tuer ton mari…, la collection inaugurée par Au-delà de la pénétration de Martin Page se baptise Soft Touch (« Les livres qui se lisent avec la peau »).


Noël 2025
Le Nouvel Attila publie son 100e livre, et son premier texte de Perec, idole de l’éditeur depuis ses débuts : La machine, co-signée par Perec et son traducteur allemand Eugen Helmlé, est traduit de l’allemand et réinterprété par Camille Bloomfield et Valentin Deccoppet.

L'équipe

Benoît Virot, grand timonier, créateur de la revue Le nouvel Attila et des éditions du même nom

Hélène Morice, intendante et lectrice chic et choc

Joanie Soulié, ambassadrice en librairie

Élodie Brissaud, détentrice des cartes marines et vigie

Laetita Mouchtouris, bras armé de la Horde dans un gant et un humour de velours

Et les historiques, dont le cœur est toujours dans la horde, mais l’esprit ailleurs : 

Elsa Pierrot, scaphandrière

Clara Rizzitelli, échansonne

Morgan Braquetti, Louis Daeffler, Tamina Beausoleil, Clara Donati, manuscripteurs

Pauline Pansart, Naomi Sirerols, figures de proue de l’image et des réseaux attilesques

Cyril Gay, pionnier des projets image et d’anthologie
Théophile Sersiron, apôtre du nouveau monde, créateur de la Bibliothèque du Sasquatch
Benoît Vincent, Farigoule webmestre
Stephan Cellier, Artificier du site internet