Prix nocturne 2010

Pour sa cinquième édition, le prix Nocturne réunit
des œuvres étrangères encore inédites en français.

Ermanno Cavazzoni, Cirenaica
(Einaudi, Rome, 1999)

Mario Levrero, Paris
(Montevideo, 1980 ; rééd. Debolsillo, Barcelone, 2006)

Charlotte Perkins Gilman, Herland
(parution en feuilleton dans The Forerunner, Londres, 1915 ;
1ère édition en volume, Pantheon Books, New York, 1979)

William Sansom, The Fireman Flower
(The Hogarth Press, Londres, 1944)

Cirenaica

À la surprise générale, Cirenaica, d’Ermanno Cavazzoni, l’emporte au troisième tour par trois voix contre deux à Paris, de Mario Levrero.

François-Michel Durazzo, traducteur
(de David Toscana et de Ramon Gomez de la Serna, entre autres)

Gaston Gallo, fondateur des éditions Simurg, à Buenos Aires

Christian Garcin
, écrivain

Antonio Werli et le Fric-Frac Club

My-Hahn, linguiste, lectrice

Nous n’aurions jamais l’énergie pour entreprendre nos recherches de textes oubliés sans le relais de « passeurs », esprits avides, curieux et généreux avec lesquels on échange plus souvent qu’à son tour. Ils nous aident à partager cette affaire de passagers clandestins qu’est la littérature, comme nous aiderons plus tard les lecteurs à la partager à leur tour.

C’est à la Lucarne des écrivains qu’un jour, un Cavazzoni défraîchi tomba entre nos mains.

Ricardo Piglia nous sert de conseiller occulte, et Mario Levrero fait partie de sa “first list”.

“Dans la famille des kafkaïens anglais, je voudrais…” C’est en lisant la préface d’Antony Burgess à L’Aérodrome de Rex Warner que nous avons eu envie d’en savoir plus sur William Sansom.

Avons-nous acquis Le Papier peint jaune avant que Nicola Delescluze ne l’évoque dans Paludes, ou l’inverse ? Le fait est que ce livre nous a renversé et donné envie de lire tout Charlotte Perkins Gilman.